
Злые языки говорят, что она поёт мимо нот, что маразм близок и что со сцены надо уходить вовремя. Злые языки иногда можно понять - иногда действительно мимо. А иногда - в точку, в самое то, в самую крепкую и горькую интонацию.
I leave the party at three a.m.
Alone, thank God
With a valium from the bride
It's the devil I love
And that's as funny as real love
And that's as real as true love
Странное дело, у самого автора (Neko Case) эти строчки не работают, всё слабее и вроде даже не о том. А у Марианны, которая перепела это в свои 62, всё звучит с той самой горькой трещиной, с тем самым изломом, без которого нет и не может быть ничего настоящего.